過去にこんな人達も登場しています
中国語ジャーナル 2011年8月号 2011年8月号
歌手に女優に木版画制作も! アジアで幅広く活躍するジュディ・オングが登場!
 
中国語ジャーナル 2011年5月号 2011年5月号
愛らしい歌声とキュートなルックスが人気の台湾の歌姫、シンディー・ワンのインタビューをお届け!
 
中国語ジャーナル 2011年4月号 2011年4月号
台湾のトップアイドルグループ飛輪海のアーロンが初主演ドラマやメンバーについて語る!
 
中国語ジャーナル 2011年1月号 2011年1月号
2010年、台湾で最高の観客動員数を記録した『モンガに散る』。主演のイーサン・ルアンにインタビュー!

エディ・ポン


台北のこんなに大勢のファンの前で、ダンスをされたのは初めてですか?

再生・一時停止  巻き戻し
エディ・ポン
对,有算是。因为之前就是走中南部,这次算是台北。因为EP发行一个礼拜,然后有一个算是小型的庆功,因为成绩还不错。我觉得当新人,然后从演员变歌手,后面很多歌迷来现场,我觉得是很开心。然后啊,非常谢谢唱片公司AVEX。过去的宣传啊、和预购啊。大量地帮我做所有所有的那个宣传,让我觉得会继续努力。
そうです。これまでずっと中南部を回っていましたが、台北は今回が初めてです。EPが発売されてから一週間が経ち、売上げがわりとよかったので、小さな打ち上げパーティーをやりました。芸能界にデビューして、俳優から歌手になり、たくさんのファンが現場に駆けつけてくださって、本当にうれしく思います。それからレコード会社のAVEXにも深く感謝します。これまでの宣伝や予約販売など、たくさんのプロモーションをしてくださったことで、もっと頑張らないとと思いました。
エディ・ポン

友人のチャン・チュンニンさんがイベントに来てくださいましたね。

エディ・ポン
啊、非常谢谢钧甯,因为我知道她一直在南部拍戏,在拍一个新的偶像剧,我知道她很忙。她今天突然说能来是因为她工作刚好cancel,我就觉得很开心。从过去一直都有很多朋友来帮我站台,给我一些鼓励,让我更有信心。我觉得欠他们很多人情。然后我想百分之百地回报他们对我的支持。
ええ、チュンニンにお礼を言いたいです。このところ台湾南部での新しいアイドルドラマの撮影がとても忙しいことを知っていたので、今日急に彼女の仕事がキャンセルになって(イベントに)来られると聞いたときは本当にうれしかったです。昔からたくさんの友人がイベントに駆けつけてくれて、わたしに勇気をくれ、自信を持たせてくれました。友人たちにはたくさん借りがありますね。今後は100%頑張って、彼らの応援に恩返ししたいです。
エディ・ポン

お母様はエディさんのアルバムを聞き、またダンスを見て何か言われましたか?

エディ・ポン
我妈咪就很开心啊。就是从我进这一行的每一个戏、每一个角色都会看,然后看到什么都说好,会给我无限的鼓励。像我之前入围一些奖项,然后也没有得奖,但是我妈咪都会给我很大的鼓励。就是天下妈妈都一样的,不管怎么样,她们都会给你最大的支持。
母はとても喜んでいました。芸能界に入ってからのすべての演技、すべての役を見てくれて、何を見てもよかったといってくれるんです。わたしのことをいつも励ましてくれています。これまでいろいろな賞にノミネートされましたが、結局受賞できなかったときも、母だけは応援してくれました。世の中の母親はみんな同じだと思います。何をするときでも、母親は子どもを大きな力で支えてくれるのです。
エディ・ポン

アルバムの売上げが好調ですが、金曲奬のエントリに参加されたい(?)ですか?

エディ・ポン
看公司了。自己 不能说是最专业的歌手,但是不管演戏还是电视、电影,现在唱片,然后每一个工作都是最认真看待的。那我觉得我努力这个部分是,其实挑战自己。跟自己比较,然后自己努力就好了。
事務所の予定によります。自分は正真正銘のプロの歌手とは言えませんが、ドラマでも、映画でも、今の歌でも、すべての仕事に真面目に向き合っています。努力するのは、自分への挑戦だと思うのです。ですから自分と競争して、努力すればそれでいいと思っています。
エディ・ポン




彭于晏(エディ・ポン)「非愛不可」
轉角的夏天」「就是我愛你」「變色龍」「不想這樣」の全5曲が収録




華流スターの中国語 トップへ