Benton: Carter, You’re gonna make a good doctor. ベントン:カーター、おまえいい医者になるよ。
この年の研修を終えたカーターに、ことのほか厳しかった指導担当の医師ベントンが贈った言葉。Gonna は going to の口語的省略で発音は「ゴナ」あるいは「ガナ」。be going to のかわりに will 、good のかわりに excellent などでも可。Make は「〜になる(資質や条件が備わっている)」という意味があるので、人に使えば「〜の才能・素質がある」という含みに。『フォレスト・ガンプ/一期一会』(94)には"I'd make a good husband."(ボク、いいダンナになるよ)、『ザ・シークレット・サービス』(93)には"You'll make a good agent."(おまえはいいエージェントになる)というセリフがある。
Mia: Do I make a good queen?(私、いい女王になるかしら) 『プリティ・プリンセス2』(04)より