
ビリーは、イェール大で経済学を学び、独自のデータ分析による選手評価を行っていたピートを他球団から自分の補佐に引き抜いた。ある時彼は、選手としての自分の評価をピートに尋ねたが、ピートは正直ではないコメントをしたため、これを一喝する。このフレーズは「でたらめを言うな」「バカにするな」ときつく言う場合に、よく使われる俗語表現。crap
は「たわ言、ナンセンス、うそ、ふざけた態度」などを意味しているが、そもそもは「くそ、汚物」を表す語。そのため、安易に使うべきではないが、覚えておきたい表現の一つだ。同じフレーズは『ゴッドファーザー』(72)、『メリーに首ったけ』(98)、『ブルース・オールマイティ』(03)、『バタフライ・エフェクト』(04)、『マイアミ・バイス』(06)など多数の作品に登場している。なお、「くそっ」「ちくしょう」を表す感嘆詞の一つに、Crap.
もある。
|