 |
| 悲しげなBGMにのせて九州弁の自虐トークを披露するヒロシ。昨年大ブレイクし、ネタ本を出版。ベストセラーとなった。2005年には2冊目が発売された。(出版社:扶桑社)
|
Trendy Japanese #5: Hiroshi desu. (pronounced as "he-low-she-des") |
* 2005/5/11 配信 ALC Newsletter No.11(ALC
International Marketing 発行)より
* クリックできる語句には、語注がついています
"Hiroshi desu." means "I'm Hiroshi." or "My name is Hiroshi." The phrase became very popular among the Japanese after a Japanese comedian Hiroshi started to use it in his monologue series. For example, it goes like this:
Hiroshi desu. (I'm Hiroshi.)
My girlfriend writes me e-mails using polite words these days.
(Now I guess she's thinking about breaking up with me!)
Hiroshi desu. (I'm Hiroshi.)
I'll go to bed now, because I have nothing else to do.
He tells monologues like these with the lights turned off and melancholic music playing in the background. As you can see, he's quite negative and pessimistic. But at the same time, they're not desperate --- if his monologues were desperate, then they wouldn't be funny any more! What's told in his monologues can happen to anyone anytime, and so the audience knows or can imagine how it feels.
His monologues are also quite easy to imitate. You just have to remember something bad that has happened to you, either recently or a long time ago, and say that after the key phrase "Hiroshi desu." This way, you can laugh away your mistakes or bad luck with your friends. Hiroshi's monologues sound negative, but they might be smart ways to forget about bad things with a laugh and live more optimistically.
Saying something negative about yourself and making fun of yourself may be a joking style unique to the Japanese. It might seem weird and might not sound funny to some people outside Japan, but it's actually quite common and could even be useful --- it doesn't hurt anybody so you can use it in a lot of situations, even in front of your boss!
Related to this is how you can sometimes show your respect to others by degrading yourself. This logic might be seen in everyday conversations with Japanese people --- some of you may remember when your Japanese friend said something like "I'm not good at English," even though he or she could speak to some extent. The best response is not to frown at them for "lack of self-confidence."--- they might be trying avoiding hurting other Japanese who are not good at English, or trying to show respect to others by degrading themselves!
|