執筆 いしもとあやこ

日本の話題(78):
村上佳菜子──「妹」から女子スケート界のニューヒロインへ
  11/24 Up


Topics in Japan #78:
Kanako Murakami─"younger sister" of Japan's figure skating becomes new heroine

* クリックできる語句には、語注がついています

Kanako Murakami, a 16-year-old female figure skater, has been blazing a trail in the Japanese figure skating world this year. In October, Murakami won a bronze medal in the ISU Grand Prix NHK Trophy and made a brilliant world debut as a senior skater. Then in Skate America, held early this month, she won the gold medal and thus grabbed the first ticket to this season's Grand Prix finals, ahead of all the other senior skaters such as Mao Asada and Miki Ando.

Murakami joined a skating club in Nagoya at the age of five. Nagoya is also the hometown of Asada, the longtime figure skating heroine of Japan, who won the silver medal at the Vancouver Winter Olympics 2010. Being four years younger than Asada, Murakami has been a good "sister" of Asada for more than 10 years. When Murakami entered the same high school as Asada this spring, she seemed glad to wear the school uniform that Asada had once worn and had given to Murakami, with Asada's name still embroidered on it.

Although Murakami had always been considered one of a number of promising female junior skaters, she emerged as a top skater only recently. She proceeded to the Junior Grand Prix finals in 2008, just after making her debut as a junior skater. Then in the 2009/2010 season, she won both the World Junior Figure Skating Championships and the Junior Grand Prix finals. Audiences would be drawn into her energetic, lively dance performance and fresh, cheerful smile without realizing it.

With Asada not doing so well this season, Murakami seems to be getting even more attention. However, some of Murakami’s other "older sisters" are also showing their ability─this month, 22-year-old Miki Ando won the gold medals and 25-year-old Akiko Suzuki won the silver medals in both the Cup of China and the Cup of Russia. Asada has been working very hard to improve her jumping skill with her new coach. For Japanese figure skating fans, it seems that this season will be more exciting than ever.



日本語訳

日本の話題(78):村上佳菜子──「妹」から女子スケート界のニューヒロインへ

16歳のフィギュアスケーターである村上佳菜子選手は、今年、日本のフィギュアスケート界で道を切り開いています。10月、村上選手はISUグランプリ・シリーズNHK杯で銅メダルを獲得し、シニア選手としての輝かしい世界デビューを飾りました。そして、今月初旬に開催されたスケートアメリカでは、金メダルを獲得。浅田真央や安藤美姫といった並み居る先輩スケーターたちに先んじて、今季GPファイナルへの1枚目の切符を手にしました。

村上選手は、5歳のときに名古屋のスケートクラブに所属しました。名古屋は、日本フィギュアスケート界の長年のヒロインであり、2010年バンクーバー冬季オリンピックで銀メダルを獲得した浅田選手の地元でもあります。浅田選手より4歳年下の村上選手は、10年以上にわたり、浅田選手の「よき妹」でした。村上選手は今年の春、浅田選手と同じ高校に入学。その際、浅田選手から譲り受け、「浅田」と刺しゅうの入ったおさがりの制服に身を包んで、うれしそうな表情を見せました。

村上選手は常に有望な女子ジュニアスケート選手の一人ではありましたが、頭角を現したのはごく最近のことです。2008年には、ジュニアデビューを果たしたばかりでジュニアGPファイナルに進出。そして2009/2010シーズンには、世界ジュニア選手権とジュニアGPファイナルの両方で優勝を果たしました。観客たちは、彼女のエネルギッシュではじけるようなダンス・パフォーマンスと、フレッシュで明るい笑顔に、いつの間にか引き込まれてしまうのです。

浅田選手が今季不調ということも、村上選手がより大きな注目を集める理由となっているようです。しかし、村上選手の「お姉さん」たちも、負けじと力を発揮しています──今月、中国杯とロシア杯の両方で、22歳の安藤美姫選手は金メダルを、25歳の鈴木明子選手は銀メダルを獲得しました。浅田選手も、ジャンプの技術を高めるために、新しいコーチとともに練習に励んでいます。日本のフィギュアスケートファンにとって、今シーズンはかつてないほどにエキサイティングなものになるかもしれません。


第138回へ   |   第140回へ


英語で話そう! 日本の「今」 トップへ