執筆 いしもとあやこ

第16回 日本の話題(6):もう一つの『コーヒー&シガレッツ』  10/5 Up

カフェ
現在数多くのカフェが都会に見られるようになった。アメリカンスタイルのカフェが広がりを見せた理由には意外なものもある。それは……
Topics in Japan #6:
Another Story of "Coffee and Cigarettes"

* 2005/7/20 配信 ALC Newsletter No.16(ALC International Marketing 発行)より

* クリックできる語句には、語注がついています

There are many cafes in Japan, especially in big cities. There was a period of time a few years ago that was called a "cafe boom," when cafes just opened one after another. One of the triggers for the cafe boom was probably the launch of the first Starbucks store in Japan in 1996. The all-non-smoking cafe was still unusual in Japan around that time, and many people, especially young women, enjoyed the aroma of coffee as well as the cafe's nice interior and atmosphere. Since then, the battle over coffee began among cafes--not only chain cafes from Seattle such as Tully's Coffee and Seattle's Best Coffee, but also local and independent cafes.

Tully's Coffee, one of the Seattle-based coffee chains, opened its first store in Japan in 1997. I was in Seattle from 2000-2001, during the time of the "coffee battle" in Japan, and had an opportunity to interview one of the executives of Tully's for a local Japanese newspaper. I asked him what would be the biggest challenge to them in expanding their business in Japan, and his answer was a little surprising--"canned coffee."

Yes, canned coffees are very big in Japan. The number of the brands/labels of canned coffees are almost uncountable, and they cover all kinds of coffee from regular, non-sugar, cafe au lait, cafe mocha and so on! They are available everywhere including convenience stores, grocery stores or kiosks, but the seventy percent of them are sold at vending machines. Canned coffees are popular especially among office workers---they drink them everyday before and during work. And the biggest difference between canned coffee and the coffee of cafes is probably the price---canned coffee is about 120 yen (about 1.10 USD), whereas the price of Tully's or Starbucks coffee is about 270 yen (about 2.40 USD). The executive from Tully's must have been right---it does seem quite a challenge to beat canned coffee.

He also mentioned that there would be another challenge for Tully's---the cigarettes. Many of the cafes in Japan had long been filled with smoke. For those who see cafes as a smoking heaven, non-smoking cafes like Tully's or Starbucks should not be somewhere they want to go. So Tully's actually decided to make a "smoking area" in some of their Japanese locations to compete against traditional Japanese cafes.

However, the global non-smoking wave has finally reached the shores of Japan recently, and now the traditional Japanese cafes are starting to provide "non-smoking areas"---just the opposite of the strategy of Tully's. Although the "cafe boom" in Japan has settled, the "coffee battle" between cafes, canned coffees and cigarettes has not ended yet---we never know who will, or either one will, ever win the battle.



日本語訳

日本の話題(6):もう一つの『コーヒー&シガレッツ』

日本、とりわけ大都市には、多くのカフェがあります。数年前には「カフェブーム」と呼ばれる時期があり、カフェが次々とオープンしました。カフェブームの火付け役の一つは、おそらく1996年の、スターバックス日本1号店の立ち上げでしょう。全席禁煙のカフェは、当時、日本ではまだ珍しく、多くの人々、特に若い女性たちは、カフェの素敵なインテリアと雰囲気だけでなく、コーヒーの香りも楽しみました。それ以来、カフェ間のコーヒー戦争が始まりました──タリーズコーヒーやシアトルズベストコーヒーのようなシアトル発のチェーンのカフェだけでなく、地元のカフェや独立系のカフェも含めて。

シアトルを拠点としたコーヒーチェーンの一つ、タリーズコーヒーは、1997年に日本1号店をオープンしました。私は、日本における「コーヒー戦争」のさなかであった2000年から2001年にかけてシアトルにいて、地元の日系新聞のために、タリーズの幹部の一人に取材する機会を得ました。私は彼に、日本でビジネスを展開する際の最大の課題は何かをたずねました。すると彼の答えは、いささか驚くべきものだったのです──それは「缶コーヒー」でした。

そう、缶コーヒーは日本でとても人気があります。缶コーヒーのブランドやラベルの数は数え切れないほどで、それらはレギュラーや無糖、カフェオレ、カフェモカ等、あらゆる種類のコーヒーを取り扱っているのです! コンビニエンスストア、スーパー、売店などを含めた至るところで購入することができますが、(缶コーヒーの)70%は自動販売機で売られています。缶コーヒーは特にオフィスで働く人々の間で人気があります──彼らは毎日、出勤前や仕事中にそれら(缶コーヒー)を飲みます。そして、缶コーヒーとカフェのコーヒーの間の最も大きな違いは、缶コーヒーが約120円(約1.10USドル)であるのに対して、タリーズやスターバックスのコーヒーが約270円(約2.40USドル)であることです。タリーズの幹部はおそらく正しかったに違いないでしょう──確かに、缶コーヒーを負かすのはかなりの課題であるように思えます。

彼はまた、タリーズにはもう一つ課題があるだろうとも話しました──それは、タバコです。日本のカフェの多くは、長い間、煙に満たされてきました。カフェを喫煙天国と考える人々にとっては、タリーズやスターバックスのような禁煙カフェは、行きたいと思うような場所ではないはずです。このため、タリーズは実際に、日本の伝統的なカフェに対抗するため、彼らの日本の店舗の一部に「喫煙エリア」を設けることに決めたのです。

しかし、世界的な禁煙の波は、最近になってようやく、日本の海岸にもたどり着きました。そして今、伝統的な日本のカフェは、「禁煙エリア」を設け始めています──ちょうど、タリーズの戦略の反対です。日本の「カフェブーム」が落ち着いたとはいえ、カフェと缶コーヒー、そしてタバコの間の「コーヒー戦争」はまだ終わっていません──誰がこの闘いに勝つのか、そもそも勝者が出るのかどうか、私たちには知る由もありません。




第15回へ    |   第17回へ


英語で話そう! 日本の「今」 トップへ