起きてから寝るまでシリーズ

完全改訂版 起きてから寝るまで英語表現 700“起きてから寝るまで”の生活シーンを 「単語」→「体の動き」→「心のつぶやき」で網羅

監修 : 吉田研作
執筆・解説 : 荒井貴和、武藤克彦


完全改訂版 起きてから寝るまで英語表現700 オフィス編ビジネスの現場でも通用するオフィスでの行為、自然な気持ちの表現を網羅

監修 : 吉田研作
執筆・解説 : 荒井貴和、武藤克彦
執筆・解説 武藤克彦

つぶやき英語表現Vol.58
5/25 Up
I’m not aware that...
(…という意識はない)
Muto's Pick Up
「年を取った意識はないんです」
旭天鵬関
大相撲夏場所で初優勝して

I'm not aware that I'm getting old.





解 説
背景
2012年5月21日、大相撲夏場所で初優勝した旭天鵬が千秋楽から一夜明け、東京墨田区の友綱部屋で会見し、「やっと実感が湧いた。優勝できるとは思わなかった。長いこと続けて良かった」と感慨深く語りました。37歳8カ月の初優勝は優勝制度が定められた1909年以降で最年長の記録。旭天鵬は衰え知らずの秘けつを「周りの元気な子の中に入って、同じことをした。年を取った意識はないんです」(I did the same thing with younger sumo wrestlers. I'm not aware that I'm getting old.)と説明しました。私も37歳ですが、年を取った意識は(悪い意味で?)薄いです。旭天鵬の「若さ」に負けず、今年から新しいことに挑戦して行こうと思っています。

表現解説
「自分の弱点を意識する」と「好きな人の目を意識する」の「意識する」の意味が少し違うように、英語でもbe aware that 〜とbe conscious that 〜という2つの表現があります。同じ「意識する」の意味でも、awareは「知っている」、consciousは「気にしている」といった感じで、例えば、「今何時か分かってる?」であればAre you aware of the time?(×Are you conscious of the time?)と言います。逆に、「彼女は身なりをすごく気にしている」はShe's very conscious of her appearance.(×She’s very aware of her appearance.)となります。今回のコメントは前者を用いて、I'm aware that 〜とする方が「〜の意識はないんです」に近い意味になります。
「年を取った」は文字どおり英語にすれば現在完了を使ってI've gotten old.(年を取ってしまった)と言うことができますが、これでは「すっかり年を取った」=「老人になった」の意味になってしまうので、I’m getting old.(年を取りつつある)という婉曲的な表現を使います。その他、以下の「年を取る」に関連した表現を覚えておきましょう。


今回の起き寝る関連表現
・get old「年を取る」
I guess I'm getting old, because I have sore muscles three days later.
(筋肉痛が3日後に出るなんて、私も歳だ)
起きてから寝るまで英語表現 700』p.240 No.26

・as one gets older「年とともに」
Our body’s metabolism slows down as we get older.
(年とともに新陳代謝が悪くなるんだ))
起きてから寝るまで英語表現 700』p.232 No.2

なお、当コラムは今回で終了になります。2年間のご愛読、誠にありがとうございました。
Until we meet again!

※スペースアルクより:今後、形を変えて新しい記事を掲載予定です。お楽しみに!