|

|
 |

| PR会社に勤めるテンコさん。最近、海外・外資系企業担当部門に異動し、英語でビジネス文書を書かなくてはならなくなりました。でも、この英文で大丈夫? テンコさんの英文を先生に添削してもらいながら、ビジネス英文ライティングの基礎を学びましょう! 【全6回】 |
 |
| テンコさんの勤めるスペースPR社の大事な顧客であるK.J.製薬は、支払いが不規則になりがち。今回も二度の催促にもかかわらず支払いが遅れているため、テンコさんは上司から、英語で支払いの催促状を書いて、請求書と一緒にファクスで送るように言われましたが……。テンコさんと一緒にビジネスシーンでの英文ファクスの書き方とマナーを学びましょう。 |
| 大事な顧客であるKPI自動車のスミスさんから、今後6カ月間の広報計画書を出すようにメールで依頼されたテンコさん。その依頼を受けようと英語でメールを書きましたが、これで大丈夫? 仕事を快く引き受けるときの英文ビジネスメールの書き方を学びましょう。
|
| スペースPR社では、進行中の案件について定期的に効果測定を行い、お客様にフィードバックしています。テンコさんは上司から、飲料メーカーS社から受託した新製品のPRについて、過去3カ月のPR効果を測るよう指示を受けましたが…。仕事の進め方を説明するメールの書き方を、テンコさんのメールを基に学びましょう。 |
| 今回テンコさんは、大事なミーティングに出席して、英語で議事録を書くように命じられました。お客様である
Prime Star Service 社の新社長就任発表に向けてのミーティングです。英語で議事録を書くのが初めてのテンコさん。この仕事はさらなる難題かも…。会議の議事録の書き方を、テンコさんと一緒に学びましょう。 |
| 前回に続き、テンコさんは Prime Star Service 社の社長就任会見の準備に奮闘中。ですが、外国プレスのリスト作成を担当する外国人同僚
Mr. Schmidt がなかなか協力してくれません。プロフェッショナルで失礼に当たらない上手なクレームメールの書き方を、テンコさんの書いたメールを基に学びましょう。 |
| 今回テンコさんは、営業メールを書いて新規顧客を獲得するという難しい仕事を命じられました。初めて営業メールを書いたテンコさん。お客様を納得させるメールを書くことができるでしょうか? テンコさんと一緒に、説得力のある営業メールの書き方を学びましょう。 |
|
|