| 接頭辞 |
ラテン語 |
フランス語 |
英語 |
解説 |
| . |
dicere(言う) |
dicter(書き取らせる) |
dictate(書き取らせる) |
dictate は「書く」というイメージが浸透していますが、もともとのイメージは「口述したことを書く」です。 |
| ab-(off [離して]) |
abdicere(反対を表明する) |
abdication(権威の放棄、退位) |
abdicate(権利・責任を放棄する) |
「反対意見を言う」「(責任から)離れる」というイメージから「退位する」という意味になりました。 |
| ad-(方向に、前に) |
addicere(同意を表明する、献身する) |
adonner(…にふける、没頭する) |
addict(中毒にする、常用する) |
「その方向に同意するように言う」、つまり「とりつかれる」というイメージです。ラテン語や英語にある「中毒」という意味は、このイメージが元になっています。フランス語の語源は「言う」とは異なり「語源ランキング」で第36位にある「L.dare与える」から来ています。
|
| bene-(よい) |
benedicere(祝福する) |
benediction(神の加護、祝福) |
benediction(祝福) |
「よいこと(祝福)を言う」というイメージです。 |
| con-(ともに) |
condicere(同意する) |
condition(状況、条件) |
condition(状態、条件) |
「ともに言い合って同意した」という状態や、「同意するための条件」というイメージです。 |
| contra-(反対の) |
contradicere(反対を唱える、反対する) |
contradiction(反論、矛盾j |
contradict(反論する、矛盾する) |
「反対のことを言う」というイメージから、「言っていることが矛盾する」という意味になっています。 |
| e-=ex-(外に) |
edicere(宣言する) |
edicter(法律などで…を定める、…を公布する) |
edict(布告、勅令) |
「対外的に言う」というイメージから「布告」という意味になっています。 |
| in-(内に、強意) |
indicere(告知する、アナウンスする) |
indication(指示、表示) indiquer(…を指し示す) |
indicate(合図する、表す、ほのめかす) indication(指示、表示) |
「強く言う」、つまり「はっきりと相手に言って伝える」というイメージです。 |
| inter-(間に、中に向かって) |
interdicere(禁止する) |
interdire(禁止する) interdiction(禁止) |
interdict(禁止する) interdiction(禁止) |
「間に割り込んで(駄目だと)言う」というイメージから「禁止する」という意味になりました。 |
| prae-=pre-(あらかじめ、前に) |
praedicere(予告する、予言する) |
predire(予言する) prediction(予言) |
predict(予言する) prediction(予言) |
「何かが起こる前にあらかじめ言う」というイメージでから「予言する」という意味になっています。 |
| pro-=(外へ、前の) |
prodicere(延期する、あとに延ばす) |
関連するフランス語はありません。 |
関連する英語はありません。 |
ラテン語に相当する単語は、フランス語と英語にはありません。 |