잠수 타다(チャス タダ)
本来の意味は「潜水する、潜る」。水に潜ると姿が見えなくなることから転じて、「誰とも会わずに一人でじっと過ごす」「人との連絡を絶つ」といったニュアンスで使われる。
例:실연 당해 한동안 잠수 탔었다(失恋して、しばらくの間引きこもっていた)
 갑자기 잠수 탄 남자친구(急に連絡が取れなくなった彼氏)
また、PC用語として、チャットやオンラインゲーム中、席をはずしたり参加をせずにその経過だけを見ている状態を指して言うこともある。