짜고치는 고스톱(チャゴチヌン ゴーストッ 10/31Up
「짜고치는 고스톱」を直訳すると、「ぐるになってわなにかかる花札」で、日本語でいう「八百長」「ヤラセ」など、あらかじめ仕組まれたウソを指す言葉。

例: 그 방송 어디까지가 짜고치는 고스톱인가?
(あの番組、どこまでがヤラセなの?)

어제 그 경기, 정말 짜고치는 고스톱같더라.
(昨日のあのゲーム、ほんと、八百長っぽかった)