HOME > 英会話 > 英語で説明できますか? 日本のキホン > ゴールデンウイークと後遺症

執筆 上野陽子
2012/5 Up

第17回 ゴールデンウイークと後遺症
Vol.17 Golden Week and its after effects

Question
How was Golden Week named?
(ゴールデンウイークの名前の由来は?)

ゴールデンウイークが終わってリフレッシュ! あるいは混雑の中で疲労困憊(こんぱい)……。いろんな面が見られる連休ですが、そういえばそもそもゴールデンウイークの名前はどこからきたのでしょう……。

* 赤い色の語句の上にマウスカーソルを移動させる(スマホの場合はタップする)と語注が表示されます

“ゴールデン”と呼ぶには異論あり!
It's controversial to call the week "golden"!

The name Golden Week (GW) is actually what a film company called the week. Because many people went to the theater during that week, the film company had many customers so they named the period GW. Actually, it's quite controversial to call the week "golden."

実は、このゴールデンウイークという名前、ある映画会社がそう呼んだことに始まりました。映画産業ではこの期間に多くのお客さんが劇場に足を運ぶために“ゴールデンウイーク”と呼んだことによるのです。実は、この週を“ゴールデンウイーク”と呼ぶことにはさまざまな意見が見られます……。

ゴールデンウイークの名は「5月の大型連休」に変わりつつある
The name Golden Week has been changed to "the long vacation in May"

Why is it so controversial? Because there are many people who can't take holidays during the period and some people just don't think we should use an English term for a Japanese national holiday. Additionally, it's also controversial to use a name which was created for business purposes for a national matter. That's why some media prefer to use the term "the long vacation in May" these days.

なぜ異議が上がるかというと、人によっては休みにならなかったり、日本の連休を英語で呼ぶなんて、といったさまざまな意見が見られたりするからですね。何よりも、商業ベースで名付けられた名前を国の休日名として報道するのはどうかといった意見から「5月の大型連休」のような報道がされるようになりました。

GWのポジティブとネガティブな両面の特徴
Both positive and negative elements characterize GW

After GW, you'll see some people looking very refreshed, but others looking tired or even depressed. The latter are suffering from the so-called "May Disease," for which there are a couple of popular explanations. One is that a number of people start a new life in a new environment from April but some cannot adjust to it and so around GW those people are exhausted. Another reason is that after a long vacation, people just don't feel like going back to their regular routine. These positive and negative elements both characterize GW, a holiday peculiar to Japan.

そして、ゴールデンウイークが明けると、リフレッシュした面々もいる半面、少々落ち込んだ人も見られます。いわゆる「五月病」と呼ばれるもので、いくつか理由があります。一つには、4月に新しい環境の中で新生活を始め、そこに適応できないまま、ゴールデンウイーク辺りに疲労困憊(こんぱい)する、または長い休みの影響で日常に戻る気が削がれる、といったもの。こうした両極の影響まで含めて、ゴールデンウイークは、日本に特有の連休なのでした。

新緑も目にまぶしく、梅雨に入る手前の穏やかないい季節。5月も終わりに近づくと、そろそろ衣替え。桐のたんすに虫よけの薬草……そんなところにも日本ならではの風情が感じられそうです。

Answer
It is said that a film company called the period Golden Week, because they had many customers during the period, and then the media started using the name.
映画会社が、たくさんの集客が見込めることからこの時期を「ゴールデンウイーク」と呼び、メディアがその呼称を使い始めたことに由来するとされています。

日本のキホン トップへ


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録