HOME > 英会話 > 英語で説明できますか? 日本のキホン > 英語で作る サクッと天ぷら

執筆 上野陽子
2012/6 Up

第19回 英語で作る サクッと天ぷら
Vol.19 Make crispy tempura using English directions

Question
How do you say tempura koromo in English?
(天ぷらの衣って英語では何と言う??)

揚げたての天ぷらを、熱いうちにサクリといただく。おいしい天ぷらを作るコツは日本人のテーマにも挙げられるほど。今回は、そんな天ぷらをカリッと仕上がるコツを学びつつ、「英語で」作ってみましょう。

* 赤い色の語句の上にマウスカーソルを移動させる(スマホの場合はタップする)と語注が表示されます

世界で人気の日本食
One of the most popular Japanese foods in the world

Tempura is a Japanese dish of seafood that is battered and deep-fried. Battered and fried vegetables used to be called syojin-age, and were eaten by monks, and distinguished from tempura. Nowadays, no distinction is made and both are called tempura.

The secret of good tempura is in the batter and the fresh ingredients. You have to use cold water and fry it in oil at exactly the right temperature. Also, you should be careful not to break the batter with chopsticks when you fry it. Let's take a look at how to make crispy prawn tempura.

天ぷらとは、本来は魚介類を揚げたものをいい、野菜はお坊さんらに食される「精進揚げ」と呼ばれ、天ぷらと区別されていたそうです。今では共に天ぷらと呼ばれています。

おいしく作るコツは新鮮なネタと衣にあります。衣をおいしく作るには冷たい水を使い、適度な油の温度に気を付けて、それから衣を壊さないようにそっと揚げることが大切。では、サクッとしたエビの天ぷらを作ってみましょう。

【Ingredients】
6 to 8 big prawns
< batter >
Plain flour 250 g (8.85 oz)
One egg
Cold water 500 ml. Use 250 ml after mixing with one egg.
*The ratio of egg and water mixture to flour should be 1:1.

【材料】
大き目のエビ 6~8匹
<衣>
薄力粉 250 ml
卵 1個
冷水 500 ml。卵1個と混ぜ、そのうちの250 ml を使用。
*卵と水を混ぜたもの対小麦粉の割合は1:1に。

【pre-cooking】
< prawns >
Take the heads off the prawns and de-shell them. Cut and remove the tips of tails (Leave the tails themselves.). Cut the backs shallowly and de-vein them. Cut the prawns at an angle on the belly a few times to make them straight on the cutting board.

< batter >
Break the cold egg into iced water 500 ml and whip it. Take 250 ml of egg and water mixture and add the sifted cold flour and stir lightly.
If you beat the mixture too much the batter will become sticky, so stir it lightly even when it starts to clump.
*For the best results the ingredients should be kept cold.

【下ごしらえ】
<エビ>
エビは尾を残して殻をむき、尾の先は切り落として(しっぽ自体は残す)水気を取る。背に浅く切り込みを入れて背ワタを取り、腹側に数カ所切り込みを入れる。まな板の上でまっすぐに伸ばす。

<衣>
ボウルに冷たい卵1個、冷水500 mlを混ぜ合わせ、泡立てる。卵と水を混ぜたもののうち250 mlに、ふるっておいた冷えた小麦粉を加えて軽く混ぜる。
混ぜ過ぎると粘りが出るので、ダマが残るくらいにサッと混ぜるのがポイント。
*おいしく仕上げるために、材料はすべて冷やしておく。

【Directions】

1.  Sprinkle the prawns lightly with flour.
2.  Adjust the heat to maintain a temperature of (between 340 and) 360 degrees F.
3.  Dip the prawns in the batter and slowly put them in the oil and fry them.
Try not to damage the batter with the chopsticks to keep the batter crispy.
4.  When the batter becomes crispy and the prawns are cooked through,
take them out of the oil.
5.  Transfer the prawns to a serving platter covered with a sheet of paper and
serve immediately with tempura sauce or salt.

【作り方】

1. エビに薄く小麦粉を振る。衣を薄く付ける。
2. 油の温度を(170度~)180度に調整する。
3. 衣を薄くつけ、油にくぐらせるように油に入れて揚げる。
サクッと仕上げるために、箸で衣を傷つけないように注意する。
4. 衣がカリッして、中まで火が通ったら油から上げる。
5. 器に敷紙を敷き、天ぷらを盛り合わせ、天つゆや塩ですぐにいただきます。

これからの季節は、鱧(はも)やナスなど夏らしい食材の宝庫です。冷たいソバと一緒にアツアツをいただくのもオツなもの。英語でcrispy、日本語でサクッとした、おいしい天ぷらを作ってみてください。

Answer
Batter.
To make the batter crispy, use cold water and don’t break the batter when you are frying.
サクッとした衣に仕上げるためには、冷たい水を使い揚げるときに衣を壊さないようします。

日本のキホン トップへ


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録