HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 「一時的に滞在しているだけ」はどう言うの? また、その後に理由を続けて言えるの?

執筆 石原真弓
「~に一時的に滞在しているだけ」はどう言いますか? また、その後に理由を続けて言えますか?
(神奈川県 A.S.さん)

be staying now を使って表現しましょう

「一時的に滞在している」は be staying now を用いて表すとよいでしょう。stayを「現在進行形+now」で表すと、「今(だけ)~している」といったニュアンスになり、これで「一時的に」を表現できます。例えば「姉のところに一時的に滞在しています」なら、I'm staying with my sister now. となります。now の代わりに until next week(来週まで)や for five days(5日間)などと具体的な期間を加えると、一時的であることがより明確になります。また、硬い響きになりますが、temporarily(一時的に)を用いて、I'm temporarily staying with my sister. と言うことも可能です。必要に応じて、この後に理由を続けてもいいですね。
 ちなみに、「~に滞在する」の「~に」には、at、in、with のいずれかを用います。「stay at +ホテルなど」「stay in+地名」「stay with+人」と使い分けるのが一般的なので覚えておきましょう。

前回の質問は……

「~週間後に」と英語で言いたいとき、later と after のどちらを使えばいいの?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録