HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 「どうして……しないの?」と表現したいときにも Why don't you ...? と言えるの?

執筆 石原真弓

「どうして……しないの?」と表現したいときにも Why don't you ...? と言えるの?

Why don't you ... ? は「……したらどうですか?」という意味だそうですが、「どうして……しないの?」と表現したいときにも Why don't you ... ? と言えるのでしょうか。
(海外 PECOさん)

「……したらどう?」も「どうして……しないの?」も
Why don't you ...? でOK

はい、言えますよ。もともと「Why don't you+動詞の原形?」は「どうして……しないのですか?」という意味で、そこから転じて、「(いや、)……したらどうですか?」と提案するときにも使われるようになった表現です。例えば、Why don't you help him? は「どうして彼を手伝ってあげないの?」と理由を尋ねる文にもなるし、「(いや、)彼を手伝ってあげたらどう?」と提案する文にもなります。どちらの意味かは、状況や会話の流れから判断できます。
 どちらの意味にも解釈できる場合は、「どうして……しないの?」と理由を尋ねる文を「Why do you not+動詞の原形?」と表現することもあります。don't you の代わりに do you not という語順にして not を際立たせているのです。Why do you not help him? という具合です。
 「彼を手伝ってあげたくないんだ」と話す相手に「どうして?」と否定の理由を尋ねる場合には、Why not? と短縮することもできますよ。

前回の質問は……

年配の男性に対して sir と言うけれど、女性に対しては何と言うの?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録