HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 買い物をしたときに使う「袋はいりません」は、英語で何と言う?

執筆 石原真弓

買い物をしたときに使う「袋はいりません」は、英語で何と言う?

買い物をした際に「袋はいりません」「(靴の)箱はいりません」と言いたいのですが、いつも伝わりません。適切な表現を教えてください。
(海外 fishさん)
「歯を食いしばる」は英語で何と言いますか?
(山形県 I.Sさん)

I don't need a bag.が簡単で、つっけんどんと思われることもありません

店で「袋はいりません」と言う場合は、I don't need a bag. が簡単、かつ、通じやすいでしょう。箱の場合はbagをboxにすればいいですね。No bag[box] for me.でもOKです。つっけんどんな口調に思うかもしれませんが、それほど無礼には聞こえないので心配無用です。丁寧さを出したければ、I don't need a bag, thank you.やNo box for me, thank you.のように、thank youを付け加えるとよいでしょう。
 「歯を食いしばる」はclench one's teethと言います。clenchは「(歯)を食いしばる、(手)を握りしめる」という意味です。one'sには、主語に合わせて、my、your、hisなどを入れます。これに<and+動詞>を続けると「歯を食いしばって~する」となります。例えば、「歯を食いしばって耐えた」なら、I clenched my teeth and endured it.とします。また、stick with ~には「(困難なこと)をやり続ける」という意味があるので、I stuck with it.と言えば「歯を食いしばってがんばった」というニュアンスになります。

前回の質問は……

「来年もよろしく」を英語で言うと?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録