HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 現在形と過去形が混ざった文が苦手です!

執筆 石原真弓

現在形と過去形が混ざった文が苦手です!

I think you were wrong.など、現在形と過去形が混ざった文がいま一つ分かりません。詳しく教えてください。
(京都府・宇治さん)

1つの文の中の2つの節、それぞれの動詞の時制を意識して考えてみましょう

I think you were wrong. はI think (that) you were wrong. のthatが省略されたもので、「あなたは間違っていたと(私は今)思う」という意味です。I think(私は思う)の後にその内容をthat節で(ここでは you were wrong [あなたは間違っていた] )続けた形です。thinkは「思う」という意味の現在形で、今思っていることを表現するときに使います。thinkに続く内容は、現在、過去、未来など、どの時制でも表せます。I think you were wrong. は「あなたは(あの時)間違っていたと私は(今)思う」という意味ですが、I think you are wrong. とすれば、「あなたは間違っていると私は(今)思う」という意味になります。前者は過去のことを思い出しながら話しているイメージ、後者は、話し合いが現在行われているイメージですね。I thinkを過去形にしたI thoughtは、「私は(あの時)思っていた」となり、(今思っている事柄ではなく、)過去に思っていた事柄を今、述べていることになります。お分かりいただけたでしょうか?
※宇治さんのご質問が、上記の内容からもう一歩進んだ「時制の一致」といわれるものでしたら、さらに解説が必要となります。その際は、改めてご質問いただければ幸いです。

前回の質問は……

ネイティブが使っていた”Give way!”ってどういう意味?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録