HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > one of those ~が、いつも「ワナゾーズ」と聞こえます!

執筆 石原真弓
英語圏の方が会話中にone of those ~と言ったとき、いつも「ワナゾーズ」のように聞こえるのですが、ofはちゃんと発音していないのでしょうか?
(滋賀県 Mamiさん)

英語の音の連結と脱落が起きているからです

まず、英語は音が連結したり、脱落したりすることが多い言語であることを理解しましょう。音の連結とは、 an egg を [ アネーグ ] のようにくっつけて発音することを、音の脱落とは、 basketball の t の音が落ちて [ スケッボーォ ] のような発音になることを言います。

ご質問のone of thoseが[ワナーズ]に聞こえる理由は、音の連結と脱落が起きているからです。ofははっきり発音すると[əv]となりますが、会話ではよく、[v] が省略されて[ə] の発音のみが残ります。one ofの場合、one [wʌn] の [n]とofの [ə] が連結し、[v]が脱落して[ワナ]のように聞こえます。[ə]がoneに吸収される上に[v]が脱落するため、ofをきちんと発音していないように聞こえるのです。

ちなみに、アメリカ英語では a lot ofが[アラーラ]、get out ofが[ゲラゥラ]のように聞こえることがよくあります。これらは、ofの[v]が脱落し、[ə]が直前のtに連結、さらにこの[t]が[l]のような音に変化した結果の発音です。

前回の質問は……

現在進行形と現在完了進行形の使い方が分かりません


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録