HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『スクール・オブ・ロック(2003)』

執筆 まつだあいこ
『スクール・オブ・ロック(2003)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

代用教員に成りすまし、おカタい名門小学校に潜入した売れないロック・ミュージシャン、デューイの目的は家賃稼ぎ。しかし、生徒たちの優れた音楽性に気づいた彼はロック魂を抑えられず、常識破りの授業を秘密裏に展開。一方の生徒たちも、破天荒ながら人間味あふれるニセ教師に導かれ、少しずつ個性を開花させていく。

『スクール・オブ・ロック スペシャル・コレクターズ・エディション』[DVD]
販売元: パラマウント・ホーム・エンタテインメント・ジャパン
cut it out
フレーズ活用度:★★★★★

セリフ抜粋


Ned: You both just cut it out for one second!
ネッド:ちょっとでいいからとにかく二人ともやめてくれ!


解説


「cut out」は、数あるtwo-word verb(前置詞との組み合わせの2語で特定の意味を持つ動詞)中でも、切り離して利用できる(separable)タイプ。相手に「cut (対象になる動作など) out」と言うと、「いいかげんに~をやめてよ」という口語表現に。対象の内容はitで代用されることが多い。下線部の発音は「カリラゥ」(アメリカ英語)。ここではケンカを仲裁しようとかけた友人の言葉の中に登場。人気テレビドラマ『フルハウス』主要登場人物のジョーイは、決めゼリフとしてよく使っているフレーズ。類似表現に Knock it off! 。 Stop it! では物足りない人に。ただし、くだけた表現であることを頭に入れて使うこと。


こんなふうに使ってみよう


Lisa[大人気ない父親に]: Cut it out! You're a grown man! (やめてよ! 大人でしょ!)
『シンプソンズ』シーズン12 第14話(#CABF12)より


あいこのつぶやき


2年ほど前でしたか、「Good Bye」と車のフロントガラスに口紅の落書きを残して去っていく女性を男性があわてて車で追いかけ、ハンカチを振り回して Wipe it off! と叫ぶ車のCMがありましたよね。確かセリフの字幕は「拭けよ!」。ある人から「『拭く』なのに Wipe には聞こえないが、何と言っているのか。」と質問を受けたことがあります。itが間に入りやすい2語動詞はふんだんにありますから、発音と一緒にパターンを覚えるといいですね。



>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録