HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『スターゲイト(1994)』

執筆 まつだあいこ
『スターゲイト(1994)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

約70年前に発掘された環状遺跡の謎を解明した考古学者を伴い、不思議な光を放ち始めたその遺跡をくぐり抜けた米空軍の偵察隊。彼らはその先で、それが宇宙空間を移動する門だと知るが……。 SF ドラマシリーズとしては世界最長の 10 シーズンというロングランを記録した『スターゲイト SG-1』の元となる物語。

スターゲイト
販売元:20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
I got an idea.
フレーズ活用度:★★★★★

セリフ抜粋


Col. O'Neil & Dr. Jackson: I got an idea.
オニール大佐&ジャクソン博士:いい考えがある。


解説


爆破装置のタイマーを停止できなくなり、慌てるオニール大佐とジャクソン博士。しかし、2人はふと、打開策を思い付く。この時、彼らが同時に言ったセリフから。 I have や I’ve got 、もしくは抜粋セリフのような I got に続けて an idea と言うと、「名案がある」「いいことを思い付いた」という意味の定番表現となる。同様のフレーズは、『レザボアドッグス』(91)、『パニック・ルーム』(02)、『ゴッドファーザー』(72)、『スタスキー&ハッチ』(04)、『エスケープ・フロム・LA』(96)ほか、多作品で耳にできる。なお、I got an idea. の発音はリエゾン(連結)が多く「アイガラナイディア」に近く聞こえる。ちなみに、 I have no idea. だと「分からない」を表す。


こんなふうに使ってみよう


Vivian: I tell you what,‘cause I got an idea.(ヴィヴィアン:聞いて、だっていいアイデアがあるの
『プリティ・ウーマン』(90)より


あいこのつぶやき


カート・ラッセル。味のある俳優です。本作でのオニール大佐をはじめ、『遊星からの物体X』(81)、『バックドラフト』(91)などで魅せる、彼の頼れる骨太な役柄には、いつも独特の存在感があります。彼は子役としてデビューし、 70年代にマイナーリーグでの野球選手を経て、俳優に復帰しています。そんな彼のお父上もプロ野球選手で俳優。そして、ご存じの方も多いでしょうが、日本プロ野球の千葉ロッテマリーンズに席を置いていたフランコ選手はカートのおいです。もしかしたら、彼も俳優に転向したりして。


You know what I'm sayin' ?

ベンジャミン・バトン 数奇な人生(2008)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録