HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『トレマーズ(1989)』

執筆 まつだあいこ
『トレマーズ(1989)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

ネバダ州の砂漠地帯にある小さな町で、住民が次々と襲われ、消えるという事件が発生。便利屋のヴァルとアールが、この事件は、複数の未知なる巨大地底生物によるものと知ったころには、すでに町の通信手段や逃げ道を断たれていた。残った住民たちは結束し、生き残りをかけ、この地底生物に戦いを挑むが……。

トレマーズ
販売元:ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン
Check this out.
フレーズ活用度:★★★★★

セリフ抜粋


Val: Hey! Hey, check this out.
ヴァル: おい! なあ、これ見てみろよ。


解説


突如、足元に姿を現した1匹の怪物から幸運にも逃げ切ったヴァルとアール。セリフは、その後、この怪物を観察していたヴァルが、別の場所にいたアールに声を掛けたシーンから。 check ~ out または check out ~ は「~を見る」、「~を聞く」、「~を調べる」、「~を確かめる」、「~を試す」といった意味で使うくだけた表現。対象の物が遠くにあれば this を that とする。 なお、 ここにit を入れた形の発音から来ている日本語スラング「チェケラ(「お見逃しなく」、「そこに注目」などの意)」は、日本語に最も浸透した英会話フレーズのひとつといえる。このセリフが出てくる作品は実に多く、『アバター』(09)『ヒート』(95)『グラン・トリノ』(08)などでも聞ける。『60セカンズ』(00)には多数登場。


こんなふうに使ってみよう


Ross: Check this out. Five hundred and seventeen boxes! (ロス:これ見て。517箱だよ!)
『フレンズ』(94-04)シーズン3第10話より


あいこのつぶやき


本作は、モンスターパニック映画としてのツボを押さえつつも、独特の明るさで描かれたことが人気を呼び、現在までに続編3つとテレビシリーズが作られています。特に本作に登場するガンマニアの住人ガマーは人気キャラクターで、この役を演じたマイケル・グロスはドラマを含む全作に登場、2010年公開として製作発表された、映画シリーズ第5弾への出演もうわさされています。そんな彼は、マイケル・J・フォックス主演の人気ホームコメディ-ドラマ『ファミリー・タイズ』(82-89)では、気のいいお父さん役です。


Stay put.

天使と悪魔(2009)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録