HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『フリンジ(2008-)』

執筆 まつだあいこ
『フリンジ(2008-)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

NSA(国土安全保障省)の指揮下で型破りな事件を扱うFBI(連邦捜査局)チームに配属された捜査官オリビア。彼女らは、長く施設に収容されていた「フリンジ・サイエンス(非主流科学)」の第一人者ビショップ博士とその息子ピーターの協力のもと、全米各地で発生する、現代科学では説明のつかない不可解な事件を追う。

FRINGE/フリンジ〈ファースト・シーズン〉コレクターズ・ボックス1
発売元:ワーナー・ホーム・ビデオ
get it done
フレーズ活用度:★★★★

セリフ抜粋


Broyles : OK, people, let's get it done.
ブロイルズ:よし、みんな、とりかかってくれ。


解説


シーズン1第13話より。旅客機の墜落現場で異様な姿をした生物の遺体が発見される。これが、謎のウィルス感染で突然変異した乗客の姿と知ったオリビアは、ウィルスの取引現場への潜入を試みる。フレーズは、FBIで潜入捜査の手順の説明が終わったときにチームリーダーのブロイルズが言ったセリフから。something には、get the job done (仕事を済ませる)のように具体的な作業や、今回のセリフのような代名詞を入れて用いる。このフレーズは、『フルメタル・ジャケット』(87)、『マイノリティ・リポート』(02)、『オーシャンズ13』(07)、『50回目のファースト・キス』(04)、『ツイスター』(96)、『アイアンマン』(08)ほか多数の作品で聞くことができる。


こんなふうに使ってみよう


Kevin Lomax: Just get it done.(ケビン・ローマックス:とにかく片付けろ
『ディアボロス 悪魔の扉』(97)より


あいこのつぶやき


本作は、2011年1月、シーズン3の途中から放送枠が木曜夜から金曜夜へと変更になりました。この時間帯は、アメリカでは「死の放送枠(Friday night death slot)」と呼ばれており、打ち切りになってしまう番組が多いことで有名。とりあえず滑り出しは順調だったようですが、今後の動きが気になります。ちなみに、本作とよく比較される、超常現象がからむ事件を追う2人のFBI捜査官の姿を描き人気を博した『Xファイル』(93-02)は、金曜夜の枠で成功を収めたドラマのひとつです。


any minute

ビバリーヒルズ・チワワ(2008)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録