HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い(2009)』

執筆 まつだあいこ
『ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い(2009)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

結婚式を直前に控えたダグは、婚約者の弟アラン、親友で教師のフィルと歯科医のスチュの4人で独身さよならパーティー(bachelor party)をしにラスベガスへ。しかし翌朝、滞在先にダグの姿はなく、3人のそばにはトラと赤ん坊がいた。記憶が飛ぶほど前夜に羽目を外した二日酔いの3人は、ダグ捜索と状況把握を急ぐ。

ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い
販売元:ワーナー・ホーム・ビデオ
You see?
フレーズ活用度:★★★★★

セリフ抜粋


Phil: You see? It's gonna be all right.
フィル:ほらな? 大丈夫だって。


解説


消えたダグの手掛かりはないものの、自分たちの車が翌朝別の車にすり替わっていた謎は解け、3人は急ぎ車を取りに向かう。フレーズは、このときダグを心配するアランに、無事だった車を見ながら掛けたフィルのセリフから。 Do you see? のDoが省略された You see? は「分かっただろう?」という意味の定番表現で、さらに you を省略しても同意である。語尾を上げず (You) see. と切り出せば、「いいかい」「分かると思うが」というニュアンスになる。分かったなら I see. と言えばよい。 You see? は『ザ・ホワイトハウス』(99-06)シーズン1第7話、『フレンズ』(94-04)シーズン4第9話、『恋人たちの予感』(89)他、多くの作品で聞ける。『ユー・ガット・メール』(98)には See? が登場。


こんなふうに使ってみよう


Grace: You see? You see? (グレース:ほらね? やっぱりでしょ?
『アバター』(09)より


あいこのつぶやき


二重三重の謎解きの中に定番の笑いをふんだんに盛り込んだ本作は、低予算ながら大成功、第2弾も大ヒットを記録し、現在第3弾が制作中です。こういったコメディーには映画パロディーがつきものですが、本作も映画好きにはたまらないネタがあちこちに登場します。見てすぐ分かる『レインマン』(88)や『スリーメン&ベビー』(87)をもじったシーンがある他、『フェリスはある朝突然に』(86)、『プライベート・ライアン』(98)にある印象的なセリフもさらりと使われています。映画ネタ以外では、スチュが披露するエルトン・ジョン風のピアノ弾き語りが逸品です。


Bless you.

シングルス(1992)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録