HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『5デイズ(2011)』

執筆 まつだあいこ
『5デイズ(2011)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

2008年8月、ジャーナリストのアンダースは、相棒のカメラマンと共に民族紛争が激化するグルジア共和国へ向かった。そこで軍事介入したロシア軍の空爆に巻き込まれた2人は、グルジア人女性タティアを助け、行動を共にすることになる。2人は命懸けで非武装地帯への空爆、無差別殺人の現場を撮影するが、北京オリンピック報道一色のメディアは一切関心を示さなかった。

5デイズ [DVD]
販売元:アルバトロス
Hold on.
フレーズ活用度:★★★★★

セリフ抜粋


Karin: (on the phone) Hold on.
カリン:(電話で)待って。


解説


アンダースはグルジアでの戦争犯罪を告発しようとニューヨークにいるプロデューサーのカリンに電話する。フレーズは、ロシアのグルジアへの軍事介入にまつわる声明発表のニュースを確認しようと、アンダースにかけたカリンのセリフから。Hold on. は実際に「つかまれ」の意味で使う他、相手の言動をいったん止める、このシーンのように電話で少し相手に保留してもらう場面で、「ちょっと待って」「そのまま」の意味でもよく用いられる。同意フレーズは他に Wait. や Just a minute. 、Hang on. などで、 Wait. に続けてこのフレーズが発話されることも多い。Hold on. が登場する作品は他に、『ハリソン・フォード 逃亡者』(93)、『ライアーライアー』(97)、『あの頃ペニー・レインと』(00)、『ブロークバック・マウンテン』(05)、『クローバーフィールド / HAKAISHA』(08)他多数。


こんなふうに使ってみよう


Chuck : Wait. Wait! Hold on. No! Not me.
チャック:待って、待ってよ! ちょっと待った。違う! 僕じゃない。
『CHUCK / チャック』(07-12)シーズン2 第9話より


あいこのつぶやき


本作のように、その物語が繰り広げられた日数をタイトルにした作品はよく見掛けます。例えば、テロリストと尋問スペシャリストとの緊迫したやりとりを扱った『4デイズ』(10)、テロによる核爆弾爆発を阻止するため奮闘する若者を追った『9デイズ』(02)、1962年のキューバ危機を描いた『13デイズ』(00)、ジュール・ベルヌ著『八十日間世界一周』の映画化『80デイズ』(04)などです。ただし、『9デイズ』(09)は原題が全く違う(Bad Company)ので、個人的には違うタイトルを期待していました。


cut to the chase

イースターラビットのキャンディ工場(2011)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録