HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『屋根の上のバイオリン弾き(1971)』

執筆 まつだあいこ
『屋根の上のバイオリン弾き(1971)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

19世紀末、ロシアの圧力が強まるウクライナ地方のシュテットル(ユダヤ人コミュニティー)に暮らす一家を描く。牛乳屋のテヴィエは、ユダヤ教の戒律を守り、妻と5人の娘とつつましく日々を送っていた。しかし、縁談が舞い込んだ長女には恋人がおり、次女は学生運動家と恋に落ち、三女はロシア人青年と駆け落ちしてしまう。娘の幸せとしきたりの間で悩むテヴィエだが……。

屋根の上のバイオリン弾き [DVD]
販売元:20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

on the other hand
フレーズ活用度:★★★

セリフ抜粋


Tevye: On the other hand, he is an honest, hard worker.
テヴィエ:とはいえ、やつは正直だし、勤勉だ。


解説


ある日、テヴィエが金持ちとの縁談を持ち帰ったが、長女はすでに貧乏な仕立屋と結婚の約束をしていた。テヴィエは愛する娘にとって何が幸せなのか、状況を整理しようとする。フレーズはこのときの、彼の神への語り掛けのような独り言のシーンから。on the other hand は、「他方では」「これに対し」「~に反して」「片や」といった、比較対照で使えるフレーズ。同意語には again や otherwise、however などがある。書き言葉としても口語としてもよく用いられる表現だが、口語としては少し改まったニュアンスを持ち、強調の効果もある。このフレーズがセリフにある作品は他に、『パルプ・フィクション』(94)、『トレインスポッティング』(96)、『バットマン&ロビンMr.フリーズの逆襲』(97)、『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』(04)、『ロード・オブ・ウォー』(05)、『グラン・トリノ』(09)、『世界にひとつのプレイブック』(12)など多数。


こんなふうに使ってみよう


Sheldon: On the one hand , the XBox One has a camera. On the other hand, the PS4 has a removable hard drive.
シェルドン:一方、XBox Oneはカメラがある。一方、PS4は取り外し可能なハード(ディスク)ドライブがある。
『ビッグ・バン・セオリー』(07- )シーズン7 第19話より


あいこのつぶやき


本作は、短編小説を基にした名作ミュージカルの映画化です。日本でもこのミュージカルはなかなかの人気で、67年以降、俳優が交代しながら上演され続けています。劇中歌には有名になった曲がたくさんあります。例えば、成長して嫁ぐ娘への父親の思いをつづった「サンライズ、サンセット」。この歌は引用されることが多く、人気ファミリーコメディ『フルハウス』(87-95)シーズン1 第3話では、父親たちが学校に行く娘らを見て感動するシーンをこの歌を使って演出しました。筆者はこのパロディーを見て歌を知り、出典は後日、アメリカ留学中に友人が出演した『屋根の上のバイオリン弾き』 の舞台を見て知りました。

ちなみに
オリジナルの歌はこちら >>
フルハウスのパロディーはこちら >>


I'm happy for you.

『バーニー・みんなが愛した殺人者(2011)』

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録