HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『アンダーワールド:エボリューション(2006)』

執筆 まつだあいこ
『アンダーワールド:エボリューション(2006)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

殺された家族のため処刑人となったものの、犯人が敵対するライカン(狼男)ではなく同族のリーダーであるビクターだったことを知り、復讐を果たした女バンパイア(吸血鬼)のセリーン。彼女はこの後、記憶の中に両種族の創世にかかわる秘密が封印されていると知り、唯一の味方である両族の混血種マイケルと、この謎に迫っていく。

アンダーワールド 2 エボリューション コレターズ・エディション
販売元:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
work on
フレーズ活用度:★★★★

セリフ抜粋


Tanis: You don't scare me, Selene.
Selene: Well, we'll have to work on that.

タニス:おまえは怖くないよ、セリーン。
セリーン:なら、努力しなくちゃね。


解説


記憶の謎をたどり、バンパイア一族の歴史編さん者タニスの幽閉先へ侵入したセリーン。久々に顔を合わせた2人が交わした会話から。work on は「努力する」「取り組む」「作用する」という意味。さらにこのシーンでは、「これでどうだ」という次の試みを暗示している。なお、フレーズのonは前置詞で、副詞としてとる場合は「働き続ける」、work awayと同意の成句となる。I'm working on it (that). は、結果はともかく、「頑張っている」「今やっている」と言う場合の定番フレーズ。この形では『アポロ13』(95)、『ファンタスティック・フォー』(05)などに登場。『フルメタル・ジャケット』(87)には、“You still don't scare me! Work on it!(まだ怖くないぞ、もっと頑張れ!)”というセリフがある。


こんなふうに使ってみよう


Ambassador Mercy: I'm working on it.
(メルシー伯爵:努力はしています

『マリー・アントワネット』(06)より


あいこのつぶやき


本作にはメタルコアバンド、アトレイユが楽曲を提供しています。このバンド名は、エンデ著の『はてしない物語』の主人公の名前。『はてしない物語』は、84年に『ネバーエンディング・ストーリー』として映画化された名作ファンタジーです。イギリスの歌手リマールの歌ったテーマ曲は大ヒット。日本ではそのころに、某ジュエリーデザイナー/タレントがカバーした曲も売れました。現在、問題があって閉鎖中のようですが、ちなみに彼の個人ブログタイトルは「ネバーエンディング・ストーリー」でした。


At your service.

ブラザーズ・グリム(2005)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録