HOME > 初心者英語 > 苦手なりの受験英語 > 英語嫌いのホントのワケ > 英語嫌いのホントのワケ(15)


苦手なりの受験英語

 

2009年11月16日

英語嫌いのホントのワケ(15)

英語嫌いのホントのワケ


今回は、このシリーズの(1)の回(14)の回を見比べる話です。


(1)で私は↓こう書きました。


>例えば、英語が好きな人は、よく↓こういうことを主張します
>・「英語が嫌いな人文法の所為で英語が嫌いになっていく


では(14)を読んでください。
英語の嫌いな人、つまり、「4のタイプ」文法の所為で嫌いになっているでしょうか?


そんな人は1人もいないわけです。
1~3のタイプの人、つまり、「英語が好きな人」が「文法を嫌がっている」だけなのです。


で、


1~3の「英語が好きな人」がだけが
>「英語が嫌いな人は文法の所為で英語が嫌いになっていく」
主張しているんです。


↑この主張は「大嘘」だと思います。違いますかね?


違うと思う方、ぜひ反証をください。
実はは心の底から「反証を期待している」のです。つまり(1)で私が書いたように


>たった1例で良いです! ↓こういうを探してください!


>・「英語が嫌いだ! 苦しい! と叫んでいる英語嫌いな人」が
> 「文法の所為で英語が嫌だ!と言っている例を!!!


  ↑この例をたったの1例で良いのです。見つけてください


本当にお願いします。m(_ _)m


反証がなければ、
「英語が嫌いな人は文法の所為で英語が嫌いになっていく」
というのは大嘘だと確定するはずです。


>「英語が嫌いな人は文法の所為で英語が嫌いになっていく」
主張している人は、大嘘を垂れ流し続けていると思います。
(この大嘘どれだけ多くの英語嫌いな人を苦しめているのか…これについてもこのシリーズの最後のほうで書ければと思います)


次回以降しばらくは、ここの「3-3タイプの意見」について、何回か取り上げます。
続きは木曜日です。※実際は月曜日になりました。


(↓目次はこちら)
目次ページへ

Comments

ご返信ありがとうございます!!
本当に助かります(∩∩)

>> ちょっとお聞きします・こういうことが「細かい」とあなたは思えますか?
「細かい」と言われたので、「そうなのかなぁ?」って感じです。
でも!ここがスッキリすれば、(その問題について)雲が晴れるように、見やすくなるのに!!って思いました。

【疑問詞+主語+動詞】
しっかり覚えておきます(^^)

今日の記事も今からC'Kさせて頂きますね!

マウスバード先生は、英語が苦手な人の
本当の味方ですね!!
これからもよろしくお願いします☆

>チェンジニアさん
再度投稿ありがとうございます。

>他の人に聞いても、「あまり気にしなくていいんじゃない」とか
>「細かいこと気にするなよ」と言われてしまいます。

ホント、↑こう言われると「頭にきます」よね。こっちはこれで悩んでいるのに! ちょっとお聞きします・こういうことが「細かい」とあなたは思えますか? これについて、ぜひお返事をください。

ちなみに、私には「ちっとも細かいと思えません」。ですが、英語のできる方の多くがこういう質問を「細かいこと」と呼ぶのです。不思議に思いませんか? ちょうど今日はそこらへんについて書き始めます。のちほどお確かめください。しっかし、こういうことを「細かいこと」と言う連中ほど、並べ替え問題が苦手だったりします。ザマアミロですよw


さてご質問は、文法的なルールがありまくりです。

他動詞(など)の「目的語」に「疑問詞付きの疑問文」が来る場合の語順」は決まっているのです。
その語順は必ず
 【疑問詞+主語+動詞】
になります。

----
例:
(もともとの疑問文)↓
Where is he from? (彼はどこの出身?)

↑この文を
I know [       ].
       ↑
     know の目的語に「疑問文」を入れる場合
「疑問文」を→【疑問詞+主語+動詞】の語順にします。
だから
×I know [where is he from].
○I know [where he is from].
  he(主語)+is(動詞)という順番にします。
(私は彼がどこの出身か知っている)
となります。

----

ここまでよいでしょうか?

だから
You commented on [how big her head is].
 her head(主語)+is(動詞)という順番

That doesn't reall matter [when your birthday is].
 your birthday(主語)+is(動詞)という順番

になっているのです。

これでお分かりになりますでしょうか? 分からなかったら遠慮なくおっしゃってください。
m(_ _)m

記事に関係ないコメント、というか文法の質問をさせてください。
ご迷惑でしたら申し訳ありません、言ってください。

どうしてもスッキリしないので質問させてください。
他の人に聞いても、「あまり気にしなくていいんじゃない」とか
「細かいこと気にするなよ」と言われてしまいます。

-------------------------‐
①how big her head is
②How big is her head?
この2つの文は、両方とも語順が入れ替わって、このような文になっているんですよね?
②は普通の疑問文なので、あまり「?」と思いませんが
①はスッキリしないところがあります。
  How big her head is!だと
  「彼女の頭はなんて大きいんだ!」という意味ですよね?
でも、 
  You commented on how big her head is.だと
  「(彼女の頭がどれだけおおきいか)についてコメントした」
という意味になりますよね?
なんだか、文は一緒なのに、意味が変わってしまったようで混乱しています。
なにか文法のルールがあるのでしょうか?

他にも
 When is your birthday?
 when your birthday is
 That doesn't really matter when your birthday is.
というのもありました。