【販売終了】現代語訳でよむ 日本の憲法


現代語訳でよむ 日本の憲法

憲法の英文版を「今の言葉」に訳してみたら--

戦後70年の節目に、「日本国憲法英文版」をアメリカ文学研究家、翻訳者の柴田元幸が現代日本語に翻訳。法律用語監修に首都大学東京の木村草太を迎え、対談「英語からみた『日本の憲法』」も収録。また、現代語訳を声優の関俊彦が朗読、付属CDに収める。英語から「日本の憲法」にアプローチする、新たな試み。

日本国憲法英文版を、柴田元幸が「素直」によんで、「今の言葉」に訳す

1946年11月3日、日本国憲法が公布された同じ日、「英文官報号外」に“The Constitution of Japan”が掲載された。いわゆる「日本国憲法英文版」である。この日本国憲法英語版の全文を、「素直」によんで、「今の言葉」に訳すとどうなるのか? これに挑戦したのが、ポール・オースターをはじめ、アメリカ文学の翻訳を数多く手がける柴田元幸。一見回り道のようだが、英語からアプローチすることで、日本国憲法の持つメッセージが、より明確に、「腹にストンと落ちる」形で伝わる。

木村草太が、法律用語を監修

他分野とのコラボレーションに意欲的で、発信する憲法学者である木村草太。本書では、憲法学の見地から、法律用語を監修。

柴田元幸×木村草太対談 英語からみた「日本の憲法」収録

日本国憲法を英語からみると、どんな地平が広がっているのだろう?「対談を通して訳語が変わっていく」過程、「実は憲法には衆議院と参議院の違いが書かれていない」意外な事実、「individuals(個人)とhumans(人)の違いは、英語で考えるとよりくっきりする」気付きなど、刺激に満ちたスリリングな対談。

付属CDで声優・関俊彦がよむ「日本の憲法」全文が聞ける!

「忍たま乱太郎」(土井先生役)、「仮面ライダー電王」(モモタロス役)、「NARUTO-ナルト-」(うみのイルカ役)などで知られる声優の関俊彦が、現代語訳された「日本の憲法」全文をよむ。耳から「日本の憲法」がしみこんでいく。

価格 1,650円
商品構成 本(A5判、縦210×横148×厚さ13mm、164ページ)+CD1枚(約56分)
翻訳 柴田元幸
法律用語監修 木村草太
発売日 2015年08月07日
商品コード 7015042
ISBN 9784757426450