HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『カーズ(2006)』

執筆 まつだあいこ
『カーズ(2006)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

才能はあるが自己中心的な若きレーサー、ライトニング・マックイーン。彼はレース会場への移動中に、とある田舎町に迷い込み、道路を壊したため、修理を命ぜられる。そして、一刻も早く目的地に着こうと躍起になっていた彼の気持ちは、町のクルマたちとの交流で、少しずつ変わり始める。車を擬人化したアニメーション作品。

カーズ
販売元:ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント
keep an eye on
フレーズ活用度:★★★★★

セリフ抜粋


Doc Hudson: I'll keep an eye on him.

ドック・ハドソン:おれがあいつを見張ってる


解説


道路の修理が一段落したため、警官の監視の下、空き地で走っていたマックイーン。そんな彼の姿を見つけ、ドック・ハドソンが警官にかけたセリフから。keep an eye on ~ で、「~を監視する」「~から目を離さない」。「面倒をよく見る」という意味合いにも用いられる。an eye はone's eye としても同意で、例えば、「彼女から目を離さないで」と頼む場合は、 Keep your eye on her. と言えばよい。逆にkeep one's eyes off なら、「目をそらせておく」という意味。 Keep an eye on の形は、『ロード・オブ・ザ・リング 旅の仲間』(01)、『ハリー・ポッターと炎のゴブレット』(05)、『ゲット・ショーティ』(95)ほか、多くの作品に登場している。


こんなふうに使ってみよう


Two Bit: Go ahead, I'll keep my eye on him.
(ツービット:いいぜ、おれがあいつの面倒をみるよ)
『アウトサイダー』(83)より


あいこのつぶやき


本作は、アメリカ合衆国の国道66号線(Route 66)沿いの田舎町という舞台設定のため、「Route 66」というタイトルになる予定でした。しかし、すでに60年代に放送されたテレビドラマのタイトルに使われていたため、変更したそうです。ルート66は、カリフォルニア州サンタモニカからイリノイ州シカゴを結び、大陸を横断する重要な国道として1926年に誕生。高速道路の発展により廃線になりましたが、今もなお、多くの人に愛されています。実は、筆者の留学先は、このルート66が通っていた、中南部の街でした。


Get a grip

セックス・アンド・ザ・シティ(1998-2004)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録