今すぐ応募しよう!アルク翻訳コンテスト2018

アルク翻訳コンテストは、どなたでもご応募いただけるコンテストです。
翻訳経験の有無は一切問いません。
出題分野は、「出版翻訳部門」「実務翻訳部門」「字幕翻訳部門」の3部門です。ぜひ、ご応募ください。

「実務翻訳部門」課題

出題・審査:佐藤エミリー綾子先生 SATO Emily Ayako

Profile/サンフランシスコ生まれ東京在住。ICUと上智大学大学院でコミュニケーションを専攻。1985年からフリーランスの翻訳・通訳者。共著書に『プロが教える技術翻訳のスキル』(講談社)、共訳書に『豊かさの向こうに?グローバリゼーションの暴力』(連合出版)等。日本翻訳者協会(JAT)元理事・監事、日本獣医生命科学大学非常勤講師、ISSインスティテュート英語翻訳者養成コース講師。

The Importance of Building Codes in Earthquake-Prone Communities

There is an often-repeated saying, “Earthquakes don’t kill people, buildings do.” Although you can’t control the seismic hazard in the community where you live or work, you can influence the most important factor in saving lives and reducing losses from an earthquake: the adoption and enforcement of up-to-date building codes. Evaluating older buildings and retrofitting structural and non-structural components also are critical steps. To survive and remain resilient, communities should also strengthen their core infrastructure and critical facilities so that these can withstand an earthquake or other disaster and continue to provide essential services.

Building codes are sets of regulations governing the design, construction, alteration, and maintenance of structures. They specify the minimum requirements to adequately safeguard the health, safety, and welfare of building occupants.

Rather than create and maintain their own codes, most States and local jurisdictions adopt the model building codes maintained by the International Code Council (ICC). One of them is the International Building Code (IBC) which applies to almost all types of new buildings. IBC Section 101.3 states: The purpose of this code is to establish the minimum requirements to provide a reasonable level of safety, public health and general welfare through structural strength, means of egress facilities, stability, sanitation, adequate light and ventilation, energy conservation, and safety to life and property from fire, explosion and other hazards, and to provide a reasonable level of safety to fire fighters and emergency responders during emergency operations.

出典
FEMA:https://www.fema.gov/media-library/assets/documents/22851
IBC:https://codes.iccsafe.org/public/document/IBC2018/chapter-1-scope-and-administration

出題者からひと言

今年6月に発生した大阪北部地震で小学校のブロック塀が倒壊した事故を受け、全国各地で緊急点検が行われた結果、建築基準法の耐震基準を満たしていないブロック塀が多数確認されました。地震、豪雨、台風などが頻発する今、自然災害に対する備えはますます重要となっています。そこである全国紙が、改めて注意を喚起するために、海外の地震対策の特集を組むこととし、翻訳をあなたに依頼してきたという想定で訳してみてください。なお、ここのInternational Building Code(IBC)は2018年版です。

\応募はこちらから!/

実務翻訳部門 応募受付ページ