HOME > 英会話 > 英語で説明できますか? 日本のキホン > 4月始業と日本の教育制度

執筆 上野陽子
2013/3 Up

第38回 4月始業と日本の教育制度
Vol.38 Starting the school year in April and Japan’s educational system

Question
About what percentage of junior high school students advance to high school in Japan now?
(日本の今の高校進学率はおよそ何パーセント?)

そろそろ桜前線も上昇してきて、新しい年度が始まります。新しい教材や文房具をそろえて新学期に臨む子どもたちや、自分でも知らないうちにキラキラしている新入生を迎える入学シーズンでもあります。今回は、入学と日本の教育制度を見直してみましょう!

* 赤い色の語句の上にマウスカーソルを移動させる(スマホの場合はタップする)と語注が表示されます

日本の義務教育と進学率
Compulsory education system and matriculation rates

Education is compulsory in Japan. During six years of elementary school and three years of junior high school, parents have a duty to make sure their children attend school.
The number of junior high school students who go on to high school has grown to 97 percent now, even though high school education is not compulsory.
In 1955 only 7.9 percent of high school students went on to college, but this has increased to 50.2 percent in 2009. In 2012, 59.1 percent of high school students continued on to study at university or a two-year college.

日本には義務教育のシステムがあり、小学校の6年間と中学校の3年間の9年間、親は子どもに教育を受けさせる義務があります。
文部科学省によると近年の高校への進学率は、義務教育ではないにもかかわらず97パーセントを超えるまでになりました。
大学進学率は、1955年には7.9パーセントに過ぎなかったものが、2009年には50パーセントを超え、2012年の大学・短大進学率は59.1パーセントと半数以上の学生が進学するようになりました。

カレッジとユニバーシティーの違い
Differences between college and university

At junior college in Japan it takes two years to graduate. Community colleges in the U.S. are managed by the state, county or other institutions, so everybody who lives in an area can study there. In Japan, however, you have to take an entrance exam, even for a junior college, just as you do for entrance to a university. There are also some open universities such as Hoso-daigaku, in which you can get anything from a single credit to a diploma.
In most departments, students at university study for four years. Schools that teach many disciplines are called universities. In the U.S., a college may refer to both a school that has only one department as well as a department in a larger university. Usually people just call both of them universities and don't make a distinction in Japan.

日本の短大は卒業までに2年間。例えばアメリカにはコミュニティーカレッジのように、州や郡などが管理して、その地域に住む人なら誰でも学べるようなオープンな制度もありますが、日本の短大は大学同様に受験によるものがほとんど。その代わり、放送大学など単位ごとの受講から大学卒業資格まで取れる通信制大学が見られます。
大学は学部にもよりますが基本4年制。総合大学はユニバーシティーですが、例えばアメリカでは、大学内の学部や単科大学をカレッジと呼びます。日本では、一般的呼び名にその区別は見られません。

9月新年度の試み
Starting the school year from September – a trial

Entrance ceremonies are held at the beginning of April and this is when all schools start their academic year. The second term starts in September and the third term runs from January to March. Schools in the southern part of Japan tend to have longer summer holidays while schools in the northern part have longer winter holidays.
Many schools outside of Japan start in September, so some schools are trying to run parallel and start their own school year in September. However, this doesn't suit the Japanese fiscal year or common recruitment schedules so it's quite controversial. Come to think of it, there were some other systems that could not be successfully introduced to Japan, such as adjusting the clocks during summer time and using the dollar along with the Japanese yen.
We need to respond to internationalization, however, we also need to respect Japanese cultural traditions such as commencing endeavors optimistically in the spring season while enjoying cherry blossoms, and starting the new academic year in a happy mood. This is a controversial debate that pits conventional Japanese sensibilities against the realities of globalization.

4月初旬に入学式が行われ、新学年が始まります。2学期は9月から、1月から3月までが3学期。日本の南部では夏休みが長く、反対に北部では冬休みが長い傾向に。
海外では9月入学の大学が多いため、日本でも合わせて9月入学開始を試みる学校もありますが、日本の会計年度や4月からの就業の形態などと合わず、異論も唱えられています。そういえば、日本にはなじまなかった例として、夏時間への変更や、円と並行してのドルの使用などもありましたね。  
国際化への対応も必要としながら、桜咲く春の季節に心弾ませて入学し、新学年などあれこれを始めたいもの。日本人の伝統的な情緒も大切にしたいながら、国際化という現実に向き合わねばならない狭間の議論です。

寒い冬から抜け出して、桜も咲き、ぽかぽか気候の中での新学年。誰もがキラキラして見えるこの季節は、新しいことを始めるにも心弾む季節です。気持ちだけを考えると、やっぱり春の入学は捨てがたいですね……。

Answer
Statistics show that about 97 percent of junior high school students go on to high school.
統計によるとおよそ97パーセントの中学生が高校に進学します。

日本のキホン トップへ


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録