HOME > 英会話 > 起き寝るつぶやき英語表現 > 東北楽天ゴールデンイーグルス・田中将大選手

執筆・解説 辰巳友昭


つぶやき英語表現 Vol. 86
9/2 Up
just like ~
(~と同様に)
Tatsumi's Pick Up
「マウンドに上がるときは、いつもの試合と一緒でこの試合に勝つことを考えていた」
― 東北楽天ゴールデンイーグルス・田中将大選手

When I took the mound, I was simply thinking of winning the game, just like in any other game.

解 説

背景
楽天イーグルスのいまや押しも押されもせぬエースピッチャーとなった田中将大選手が、開幕以来17連勝、前シーズンからは21連勝(いずれも8月17日時点)と、止まらぬ勢いを見せています。これらはいずれも日本新記録ということです。24歳の若き田中選手がこのような快進撃を続けられる秘密は果たしてどこにあるのでしょうか。コメントを見る限り、田中選手は記録を意識せず、目の前の試合、目の前のバッターに全力で挑んでいるようです。このようなストイックな姿勢が、ぶれない投球を支えているのかもしれませんね。


表現解説
「like+名詞」は「~のような/~のように」の意味を表します。このlikeは前置詞で、「好む」の意味の動詞likeとは区別をしなければなりません。「like+名詞」の前にjustを付けると強調表現になり、日本語の「まさに~のような/ように」「~とまったく同じような/ように」に相当します。田中選手のコメントは「記録のかかった特別な試合であってもいつもの試合のとおりに投球する」という彼の姿勢を述べたもので、「~と一緒で」を英訳するにはjust like ~がぴったりです。


このlikeは、うまく言葉が浮かばないときや会話の中で一部をあいまいにしたまま話を続けるときにsomething like ~(~みたいなもの/こと)、like this(こんな感じ)のように使えるため、特に「情報の正確さ」よりも「流ちょうさ」が求められる日常会話では極めて頻繁に使用されます。最後が... or something like that(とかなんとか)で終わる発話を耳にすることがありませんか。


日本語でもある時期から「~みたいな」「~とか」でフレーズを締める人が目立ち始め、若者言葉の特徴とされています。年配の人でも「~って感じです」と口癖のように言う場合がありますね。まさにこれらの表現に相当する英語がlike ~ です。実は英語話者の間でもlike ~ の使用が増えていて、一見意味もなく口癖や挿入句のようにlikeを発言に挟む人もいます。以下は僕が実際に耳にしたネイティブ同士のやり取りです:
A: Can I have, like, some stamps? (切手とかくれない?)
B: Sure. Like how many? (分かった。何枚くらい?)
A: I need ... like two. (ええと2枚くらい)
日本語の崩壊を危惧する声も大きくなっていますが、少なくともこのようなあいまい表現の使用や、他にも語尾上げ発言は多くの言語で見られる現象のようです。


他に、likeについて学校で必ず教わるであろう表現が二つあります。一つはlook like ~(~のように見える)。見た目が似ていることを表すもので、A whale is a mammal that looks like a big fish.(クジラはまるで大きな魚のように見えるほ乳類だ)、It looks like it’s going to rain.(雨になりそうだ)のように使えます。二つ目はWhat is ~ like?(~はどんな感じですか?)という疑問文。What’s the weather in England like?(イングランドの天気はどんな感じですか?)、What’s your new teacher like?(新しい先生はどんな感じ?)のように使うと会話が弾みます。二つを組み合わせてWhat do ~ look like?とすると、「見た目の特徴」を尋ねていることになります。次の二つの質問の違いが分かりますか?
What is your dog like?
What does your dog look like?
前者はあなたのペットの性格や癖、後者は見た目を尋ねているというわけです。


英会話のさまざまな場面に登場する前置詞のlikeにぜひ注目してみてください。最後に起き寝るの使用例を二つ挙げます。


今回の起き寝る関連表現
I aired out my futon, so it's puffed up again and smells like fresh sunshine.
(ふとんを干したらお日様のにおいがしてふかふかだ)
起きてから寝るまで英語表現700』P.268 No. 33

The good thing is that I get to receive a bonus at a time like this.
(このご時世に、ボーナスが出るだけでもありがたい)
起きてから寝るまで英語表現700 オフィス偏』P.242 No. 17

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録