HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 「よく降りますね」は英語でどう言えばいいですか?

執筆 石原真弓

「よく降りますね」は英語でどう言えばいいですか?

雨の日が何日も続いたときなどによく言う「よく降りますね」は、英語ではどう表現しますか?
(広島県・kaoruさん)

It's been raining a lot lately.と言えばOKです

天気のような気楽な話題を、英語でsmall talkと言います。small talkは会話の潤滑油になります。ぜひ、いろいろ覚えておきたいものですね。

ご質問の「よく降りますね」は、It's been raining a lot lately. と現在完了進行形で表します。このrainは「雨が降る」という意味の動詞です。「(雪が)よく降りますね」と言いたいなら、snow(雪が降る)を用いて、It's been snowing a lot lately. とします。

ほかの雨に関する表現も見ておきましょう。「もう1週間も(雨が)降っていますね」と言うなら、It’s been raining for a week now. となります。「恵みの雨だ!」なら、This rain is welcome.やWe're lucky it's raining.などと表現するのがよいでしょう。「雨が降りそうだ」はIt looks like rain.、「ようやく雨がやんだ」はIt's finally stopped raining. / The rain's finally let up.、「雨降って地固まる」はAfter a storm comes a calm.と言います。覚えておくと、small talkの際に便利ですよ。

前回の質問は……

the girl standing over there とthe girl who stands over thereの違いは?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録