HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 予想外の答えが返ってきた場合の表現は?

執筆 石原真弓
5/21 Up

予想外の答えが返ってきた場合の表現は?

相手から予想外の答えが返ってきたときに、「~だと思っていた!」と言う場合、何と言ったらいいのでしょうか。「えー! 君はあの人のことが好きなんだと思っていた! 違うの?」みたいな感じです。
(秋田県・ちくわさん)

thoughtを使いますが、その後に続く部分の時制に注意を

予想外の答えに対する「~だと思っていた」は、I thought (that) ~. と表し、~に思っていた内容を入れます。thoughtは「思った」だけでなく「思っていた」も意味するので、日本語を直訳して進行形や完了形にする必要はありません。ややこしいのは、~の部分の時制です。主となる動詞がthought(thinkの過去形)なので、~にくる動詞の時制を次のようにします(時制の一致といいます)。

・現在形 → 過去形
・過去形、現在完了形、過去完了形 → 過去完了形(had+過去分詞形)

「君はあの人のことが好きなんだと思っていた」の場合、~に入る内容は「君はあの人のことが好き」ですね。仮に「あの人」をsheとした場合、本来ならyou like herとなりますが、現在形は過去形に変える必要があるので、I thought (that) you liked her. とします。

別の例も見てみましょう。例えば、「君はマユミと付き合っているのかと思っていた」という場合は、I thought (that) you were seeing Mayumi.のようにyou were seeing Mayumiとし、「君はクリスマス前の時点ではマユミと付き合っていたと思っていた」なら、I thought (that) you had been seeing Mayumi before Christmas.のようにyou had been seeing Mayumiとします。

ちなみに、答えが予想外だったことを強調して、I didn’t expect (that) ~. (~だとは思ってもみなかった)と表現することもできます。

前回の質問は……

可能性を表す表現の使い方を教えてください


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録