HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 彼女の髪型を褒めるときの表現は?

執筆 石原真弓
2/1 Up

彼女の髪型を褒めるときの表現は?

16歳、日本人学生です。家族で父の母国であるオーストラリアに移住してきました。先日、髪型を変えた彼女に「その髪型いいね〈Your new hairstyle is pretty good.〉」と言ったところ、「前の髪型は悪かったの!?」と強く言われました。僕が言った英語の意味は合っていますか? また、「その髪型もいいね」はどう言えばいいのですか?
(海外 アーロンさん)

前の髪型も良かったことを付け加えて、言葉を選びましょう

アーロンさんが彼女の髪型に対して言った、Your new hairstyle is pretty good. は何ら問題ありません。Thanks.(ありがとう)と返答する人も少なくないと思います。

彼女の気分を害してしまった理由は2つ考えられます。1つは、「新しい髪型は結構いい → 前の髪型はあまり良くなかった」という印象に聞こえた可能性です。これは、Your old hairstyle was nice, and the new hairstyle is also very nice. / I liked your old hairstyle, but your new hairstyle is even better.(evenはbetterを強調して「さらに」の意)などと、前の髪型も良かったことを一言加えれば解決します。もう1つは、pretty goodを使ったこと。もしかしたら彼女は、pretty good(結構いい)ではなく、really nice(すごくステキ)やgreat(素晴らしい)など、最高の言葉で褒めてもらいたかったのかもしれません。

次回からは、I like your new hairstyle, too.(新しい髪型もいいね)やYou look beautiful in any hairstyle.(どんな髪型もステキだね)、You are always so pretty. I'm a lucky guy.(いつ見ても本当にかわいいね。僕ってラッキーだな!)などの表現で褒めてみては? 明るい声で気持ちを込めて言うことも忘れずにねっ。

前回の質問は……

make a stopはstopと使い方が違う?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録