HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 「いつかは海外で勉強してみたいと言い続けて、まだ実現できていないんだ」はどう言いますか?

執筆 石原真弓
8/11 Up

「いつかは海外で勉強してみたいと言い続けて、まだ実現できていないんだ」はどう言いますか?

「実行しようと考えているけれど、まだできていないんですよ」という表現はどう言えばいいでしょうか。例えば「いつかは海外で勉強してみたいと言い続けて、まだ実現できていないんだ」というような感じです。
(東京都 ぶらうん)

I've always wanted to study abroad someday but I haven't been able to yet.と言います

ご質問の文を2つに分けて解説しますね。まず、前半の「いつかは海外で勉強してみたいと言い続けて」を英訳すると、I've been saying (that) I want to study abroad someday.となります。「~してみたいと言い続けて」の部分は、<I've always wanted to+動詞の原形.>(ずっと~してみたいと思っていた)に置き換えて表現するのも1つの方法です。応用力の高い構文で、ネイティブスピーカーがよく使います。これを使って前半を表すと、I've always wanted to study abroad someday.となります。

次に、後半部分です。「まだ~できていない」という文は、現在完了形の否定文で表します。理解しやすいように、順を追って説明しますね。まず、「まだ~していない」は、<I haven't+動詞の過去分詞形 yet.>と表します。これに、「できていない」というニュアンスを含めるには、「~できる」という意味のbe able toを過去分詞形のところに入れます。beの過去分詞形はbeenなので、<I haven't been able to+動詞の原形 yet.>とします。これを使って「まだ実現できていない」を表すと、I haven't been able to do it yet.となります。全体で、I've always wanted to study abroad someday but I haven't been able to (do it) yet.となります。do itはstudy abroad somedayを指していますが、文脈から理解できるので省略しても構いません。

前回の質問は……

「It can be ...」はポジティブな表現ですか? ネガティブな表現ですか?


  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録