HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『CSI:マイアミ(2002)』

執筆 まつだあいこ
『CSI:マイアミ(2002)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

リゾート地としても、犯罪多発地帯としても名高いマイアミを管轄とする、マイアミデイド署科学捜査班の活躍を描く犯罪ドラマ。通算第100話にあたるシーズン5第3話より。人気宝石デザイナー主催のパーティーに強盗が乱入、2人が射殺された。さらに、被害者の1人が、有名人の死期を予想するギャンブルの対象になっていたことが分かり……。

CSI:マイアミ
販売元:角川エンタテインメント

need something yesterday
フレーズ活用度:★★★

セリフ抜粋


Tripp:I need 'em by yesterday.
トリップ:すぐに用意してくれ


解説


パーティー主催者に、盗まれた宝石の情報提供を要求したトリップ刑事のセリフから。協力的でない彼に、トリップは少々イライラした様子でたたみかける。need または want ~ yesterdayで、「大至急~が欲しい」「どうしても~が必要だ」と、目的のものをすぐに手に入れたい気持ちを強調するときに使う口語フレーズ。 yesterday(昨日)と言っているのに、動詞は時制が一致しない、つまり文法的には誤った現在形をとるのが特徴。yesterday の前には by や like を補うことも多い。
「いつ必要か」という問いに「早くして」と答えるためよく使う言い回しで、Yesterday wouldn't be too soon.(昨日でも早過ぎない)に似た感覚。なお抜粋セリフの'em は them の口語的な発音のくずれを文字に表したもので、「エム」のように聞こえる。


こんなふうに使ってみよう


Laure: I need a passport yesterday.
(ロール:今すぐパスポートがいるのよ)

『ファム・ファタール』(02)より


あいこのつぶやき


本作は『CSI:科学捜査班』のスピンオフ(番外編)ドラマ。このドラマはさらに『CSI:NY』も生んだ上、それぞれクロスオーバー(舞台共有)エピソードが放送され、話題となりました。CSIシリーズは同じくテレビドラマシリーズの『コールドケース迷宮事件簿』や『WITHOUT A TRACE/FBI 失踪者を追え!』ともコラボしましたが、これはすべて同一制作者ならではの業。ほかには『ER 緊急救命室』と『サード・ウォッチ』、『アリーmy Love』と『ザ・プラクティス~ボストン弁護士ファイル』などがあります。日本のテレビ界では、特撮ヒーローやアニメに多いですね。


doesn't make any sense

ハッピーフィート (2006)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録