HOME > 英会話 > 映画フレーズつまみぐい > 『ニューイヤーズ・イブ(2011)』

執筆 まつだあいこ
『ニューイヤーズ・イブ(2011)』
英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
 

タイムズスクエアでの年越しイベントを取り仕切るクレア、音楽会社のパーティーでケータリングを任されたローラ、そのパーティーへ向かうサム、末期がん患者のスタン、仕事に疲れた秘書イングリッド、出産間近の妊婦テス……。ニューヨークでそれぞれの思いを胸に新年を迎える人々の1日をつづる、豪華キャストの群像劇。

ニューイヤーズ・イブ Blu-ray & DVDセット
販売元:ワーナー・ホーム・ビデオ
-ish
フレーズ活用度:★★★★

セリフ抜粋


Tess : Um ... maybe tonight-ish? Midnight-ish?
テス:その……今夜あたりとか? 深夜ごろは?


解説


出産予定日を数日後に控えたテスは、新年最初に生まれた赤ちゃんに賞金が出ると聞き、産科医に産むタイミングをそれとなく交渉する。-ishは、名詞に付けて、属性や性質を形容できる便利な接尾語(suffix)。発音はイッシュに近く、時間に付けると「~ころ」、年齢に付ければ「~歳くらいの」という意味になる。「~っぽい」「~気味の」「~流の」「~のような」といったアバウトな雰囲気を出す場合には、どんな語にも付けられる。『ナッティ・プロフェッサー』(96)では、a Cary Grant-ish look(ケーリー・グラントっぽい風貌)というセリフが出てくる。年齢-ishは『イヴの総て』(50)、時間-ishは『ステイン・アライブ』(83)、その他の例は『ラスト・アクション・ヒーロー』(93)、『アイアンマン2』(10)、『チアーズ!』(00)などで見つけることができる。


こんなふうに使ってみよう


Dory: Did it sound a little orca-ish to you?(ドリー:ちょっとシャチっぽかった?)
『ファインディング・ニモ』(03)より


あいこのつぶやき


本作には本人役で人気司会者のライアン・シークレストが登場します。実際に彼は、ここ数年、同様の年越し番組で司会を務めています。幼いころからラジオDJを志していた彼は今や、高い視聴率を誇る歌手オーディションテレビ番組『アメリカン・アイドル』の看板司会者として有名です。また、70年に始まったラジオの人気カウント番組『American Top 40 (AT40)』の3代目パーソナリティーも担当しています。筆者は初代ケーシー・ケーサム版のAT40を80年代によく聞きましたが、先日聞いてみたシークレスト版も大変聞きやすいので、英語学習者の皆さんにもお薦めです。


How dare you.

21グラム(2003)

>このほかのフレーズをつまんでみる

  • アルコムワールドで日記を書く

メルマガ登録